在長濱天主堂的工作平台,最令人尶尬的事莫過於聽到以下的問話:
「這裡有按摩嗎?」
「有做全身嗎?」
「那可以做肩頸嗎?」
「你們不是做腳底按摩的嗎?怎麼沒做肩頸、全身呢?」
一旁常來的熟客走過時聽到了,笑笑走去找師傅享受足療了。留下接待的工作人員,努力的向客人說明:我們不按摩,我們是FJM(吳若石神父足部反射健康法)…..。
一般人熟知的「腳底按摩」,是吳若石神父將反射療法引進台灣時所用的名稱。早期為了說明方便,使用「腳底按摩」這個名詞,事後吳若石神父深覺不妥當,因為這明明不是按摩啊!足部反射健康法,很多時候是在腳底施作,所以當初以「腳底按摩」稱呼「足部反射健康法」 是可以理解的。但是,「反射療法 (REFLEXOLOGY)」和 「按摩 (MASSAGE) 」是兩個截然不同的領域。在身體痠痛的地方,施以按、摩、推、拿的手法,使患部的痠痛獲得舒緩,這是按摩;而足部反射健康法,則是在足部(不只是腳底)刺激病理反應區,使身體相應的器官組織,產生自我調整的功能,進而獲得健康。
吳若石神父一直認為這名實不符的情形,應該要改進。而後陸續出現的「病理按摩」、「新足部健康法」等,又都存在著符合國內法令、以及時代侷限性的問題。民國105年7月12日吳若石神父帶領協會重要幹部,拜會衛福部中醫藥司黃司長,除了為國內民俗療法的發展,以及民國106年10月在台東舉行的2017世界反射學雙年會(ICR)交換意見。在會談中也為吳神父的健康法名稱正式定讞。
我們以「吳若石神父足部反射健康法」為這個健康法的正式中文名稱。英文則是FJM (FATHER JOSEF’S METHOD OF REFLEXOLOGY)